Passer aux informations produits
1 de 1

100 sonnets d'amour

100 sonnets d'amour

By: Pablo Neruda
Prix habituel $28.95 CAD
Prix habituel Prix promotionnel $28.95 CAD
En vente Épuisé

PDSF. Les prix peuvent être sujets à changement.

Pablo Neruda est toujours l'un des poètes les plus lus, les plus influents et les plus appréciés du XXe siècle. Il a reçu le prix Nobel et est devenu célèbre pour ses paroles politiquement engagées. Il a également écrit des sonnets audacieux et sensuels. Aujourd'hui, plus de cinquante ans après sa mort, cette compilation de ses sonnets, contrairement aux traductions précédentes, capture le véritable esprit et la dextérité verbale de ce genre moins connu.

Les sonnets sont suivis de Réflexions sur la lecture de Neruda par le poète lauréat émérite de Toronto, AF Moritz, la poète et traductrice Beatriz Hausner et le poète lauréat émérite du Parlement canadien, George Elliott Clarke, et se terminent par huit questions de discussion.

Traduit et avec une postface de Gustavo Escobedo
Introduction par Rosemary Sullivan

« Cette belle édition bilingue… est un hommage mérité et une lecture agréable, fidèle au style expansif et idiosyncratique du poète. » — Globe and Mail

ABOUT THE AUTHOR

Pablo Neruda est l'un des poètes les plus célèbres de tous les temps. À partir des années 1940, ses œuvres reflètent la lutte politique de la gauche et les développements socio-historiques en Amérique du Sud. Il est également très célèbre pour ses poèmes d'amour, qui se sont vendus à plus d'un million d'exemplaires.

Gustavo Escobedo est professeur, photographe et traducteur. Son autre œuvre traduite est La Gueule du loup , qui a remporté de nombreux prix dans sa version originale en espagnol.

Rosemary Sullivan est une critique, éditrice, poète et biographe réputée. Elle est l'auteure, entre autres, de Where the World Was; Betrayal of Anne Frank; The Red Shoes: Margaret Atwood Starting Out (biographie); et éditrice de Oxford Book of Stories by Canadian Women in English (anthologie).

AF Moritz est poète lauréat émérite de Toronto. Sa poésie a été récompensée par une bourse Guggenheim en 1990, a été incluse dans la Princeton Series of Contemporary Poets et a reçu de nombreux autres prix. Il a également écrit sept ouvrages de non-fiction et traduit huit livres en anglais.

Beatriz Hausner est une poète publiée et la traductrice d'une vingtaine d'ouvrages littéraires, principalement de l'espagnol vers l'anglais. Plusieurs de ses poèmes ont été rassemblés dans The Invisible Presence Sixteen Poets of Spanish America 1925-1995 et elle est l'auteure de plusieurs recueils de poésie. Elle est l'ancienne présidente de l'Association des traducteurs littéraires du Canada.

George Elliott Clarke a reçu de nombreux honneurs, dont celui de poète lauréat du Canada, le prix Portia White pour la réussite artistique, le prix du Gouverneur général pour la poésie et la médaille d'or du National Magazine pour la poésie. Il est également l'auteur de nombreux recueils de poésie, entre autres, couvrant une variété de genres.

PRODUCT DETAILS

ISBN: 9781550963878
Publisher: Éditions Exil
Format: Livre broché / broché Livre de poche (États-Unis)
Pub Date: 20140401
Series: Série Exile Classics
Height: 8.5 inches
Width: 5.5 inches
No. of Pages: 248
Category: POÉSIE / Sujets et thèmes / Amour et érotisme
Category: ETUDE DE LANGUE ETRANGERE / Espagnol

Afficher tous les détails